Japonska dos and don'ts: nasveti za bivanje za prvič popotnika

Japonska dos and don'ts: nasveti za bivanje za prvič popotnika

Japonska je topla in prijetna za potnike, vendar je edinstvena kultura lahko tako nedokusna, saj je zanimiva za prvič obiskovalca. Da bi pomagali pri ustvarjanju brezplačnega potovanja, se pred svojim potovanjem obvladajte z nekaterimi od teh priročnih nasvetov o bontonu: od trenutka, ko se premaknete in odnesete čevlje, ko je v redu, da ste hrupni, in kaj ne delati vaŔe palčke.

Srečanje in pozdrav

Poklanjanje Če se nekoga srečate, se zahvalite ali se pozdravite. Globina, trajanje in Å”tevilo lokov je nekaj, kar ne pričakuje, da bodo razumeli ne-japonski, obiskovalci pa verjetno ne bodo užalili, če to ne bodo storili popolnoma. Če se vam japonska oseba zaljubljuje, bo običajno zadosten nagib glave. Japonci se včasih tudi rokajo, vendar je najbolje počakati, da nasprotna stranka ponudi svojo roko, preden jih potisnete naprej.

Darila Vrnitev iz potovanja, sprememba sezone in prehod v nov dom sta med mnogimi razlogi, da se lahko na Japonskem izmenjujejo darila. Za obiskovalce je odlična ideja, da lahko v svoji domovini prinesete majhna darila, Ŕe posebej, če boŔ ostal z domačini, ali če bi morali med svojim potovanjem reči "hvala" nekomu. Preprosto potezo, da bi delili nekaj iz svojega doma, se bo zelo cenila - pomislite na spominske ključe, čokoladne palice in druge poslice, ki so na voljo samo v vaŔi državi. Izogibajte se dragim ali navduŔujočim ponudbam.

Dve roki dobro Izmenjava poslovnih kartic ali imenskih imen je Ŕe vedno pomemben del bolj uradnih predstavitev na Japonskem. Med dajanjem in sprejemanjem kartic bi morali uporabljati dve roki. To velja tudi za dajanje in sprejemanje daril.

Pravila obutve

Čevlji so off Če ima stavba vstopni vhod (ki se imenuje a genkan), in obstajajo vrstice ali police obutve za vrata, to je jasen znak, da pričakujete, da boste odstranili čevlje. Vedno boste morali ob vstopu v zasebni dom, tradicionalno nastanitev (minshuku ali ryokan) in tempeljske dvorane. Nekatere restavracije z tatami (tkanine iz tkane slame) bodo obiskovalce zahtevale tudi, da vzletijo čevlje, kot tudi nekateri domovi in ā€‹ā€‹zgodovinska območja. Kjerkoli boste morali odstraniti obutev, to ni mogoče sprejeti. (Če ste neprijetno s trenutnim stanjem nogavic, menite, da ste pred potovanjem dobili novo ponudbo.)

Čeveljci off Ko snemate čevlje, vam ponavadi dobi možnost, da se za hojo okrog notranjosti nalepita par copat. Ti so v redu na lesenih in drugih tleh, vendar nikoli ne nosite copat v a tatami soba: odstranite jih, preden stopite tatami in jih postavite na vhod v sobo.

Jejte in pijte

Palčke Obstajajo Ŕtevilne dos in kavbojke, povezane z uporabo palčk. NajpomembnejŔi, ki jih je treba upoŔtevati, je, da ne pustite palčk, ki stojijo pokonci v skledi riža, ali jih uporabite za prehajanje hrane neposredno v palčke druge osebe. Ti ukrepi spominjajo na rituale, povezane s pogrebi in mrtvimi. Prav tako se izogibajte vsem, ki bi se lahko igrali z vaŔimi palčkami (to pomeni, da jih uporabljate kot kopje, bobnejo na mizi in jih mahajo, da pritegnejo natakar, in jih uporabite, da pridejo do tega srbela na hrbtu).

Slurping Pri jahanju rezancev na Japonskem je običajna praksa, da jih zlomijo. Jejte v restavraciji s pečicami in obkroženi bodo s kolegi, ki so hrupno in nepremagljivo slurijo.

Spij Ko nalivate kozarec iz skupne steklenice (npr. Sake), je običajno, da pijte za druge v svoji zabavi in ā€‹ā€‹dovolite, da vam nekdo drug preliva, kar pomeni, da ne pijete svoje pijače. Reci kam-pai za "Živeti!" pred pitjem.

Nagibanje Na Japonskem ni nobenih običajev. Če pustite malo dodatnega gotovine na mizi v restavraciji, bo pogosto priÅ”el natakar, ki te bo spustil po ulici, da bi ga vrnil nazaj.

ObnaŔanje za mizo Reci i-ta-da-ki-mas pred jedjo (dobesedno "bom prejel", vendar je podoben reči "bon appetit") in reči go-chi-sō-sa-ma de-shi-ta izrazite zahvalo, ko končate. Bodite prepričani, da vnesete nekaj izjav o oi-shii ("Okusno!") Skozi obrok po potrebi.

Obiski templjev in svetiŔč

Etiquette Obstaja veliko, veliko budističnih templjev (o-tera) in shinto svetiŔča (jinja) na Japonskem, večina pa je odprta in dobrodoŔla obiskovalcem, ne glede na to, ali ste prepričani ali ne. Toda to so Ŕe vedno verski kraji: tiho govorite v glavnih dvoranah, ne zapirajte okrogelih območij in se izogibajte oblačenju, kot da ste na plaži na dan.

Rituali svetiŔča Pred katerim koli svetiŔčem bo vodni vir. Pred vstopom v svetiŔče uporabite lončke za polivanje vode nad rokami, da jih sperete, in vlijemo vodo v roko, da jih lahko speremo z usti (pljujemo na tla in ne spet v vodni vir).

Javno obnaŔanje

Tiho prosim Štežen je govoriti na vaŔem mobilnem telefonu, medtem ko je na vlakih in avtobusih, in obvestila spodbujajo potnike, da preklopite telefone v tihi način. Ljudje prav tako nagibajo, da ne govorijo glasno, ko potujejo v javnem prevozu, da ne bi motili potnikov.

Čakanje V napornih časih, ko čakajo na vlak na vlak, japonski oblikujejo urejeno čakalno vrsto. PlatiŔča za železniÅ”ke postaje bodo imele oznake, ki kažejo, kje bodo potniÅ”ka vrata potegnila navzgor, in lahko imajo linije na platformi za vodenje smeri čakalnih vrst.

Sniffles Šteje se, da nihče nima v javnosti. Morda boste videli tudi osebe, ki hodijo okrog nositi maske v kirurŔkem slogu - nekateri se odločijo, da jih uporabljajo, ko imajo mraz ali gripa, da preprečijo, da bi svoje bolezni poslali drugim.

Jezik je pomemben

Ne prevzemaj Ni redko srečati Japonce, ki si želijo vaditi svoje znanje angleŔčine, vendar pa angleŔčina ni tako Ŕiroko razumljena, kot nekateri obiskovalci pričakujejo in mnogi ljudje bodo neprijetno ali preveč sramežljivi, da jo uporabljajo. Najbolje je, da se ljudem ne približujete z domnevo, da bodo lahko govorili.

Obračanje japonskih Nekaj ā€‹ā€‹osnovnih besed in besednih zvez v japonŔčini bo potekalo daleč, domačini pa bodo nesorazmerno navduÅ”eni tudi vaÅ” najbolj mučen poskus govorjenja njihovega jezika. Su-mi-ma-sen ("Oprostite mi", ki se lahko uporablja tudi za "žal"), a-ri-ga-tō ("Hvala"), ei-go ga ha-na-se-mas ka ("Ali govorite angleÅ”ko?") In wa-ka-ri-ma-sen ("Ne razumem") so zelo priročni za začetnike.

Ta članek je prvič napisal Benedikt Walker in objavljen junija 2013, nato pa jih posodobi Laura Crawford v September 2015.

Povej Naprej:

Podobne Strani

add